
ふと首尾を巻く気を起こす。連句である。
連句と言えば蕉風以来‘歌仙’と相場が決まっている。都合36句。だが付き合ってくれる連衆もなく独吟だから、歌仙ではいささか荷が重い。首尾にしよう。初折裏と名残表を抜いた12句。これなら手軽だ。
雑事の合間々々にメモを連ねてその日のうちにほぼ巻きあがる。すなわち下記のごとし (≧▽≦);
(表)
うたゝ寝の夢に散りしく春の雪 春
つひの棲家にもの芽ぶく頃 春
逃げ水に性懲りなくもときめきて 春(恋)
酔ふて約する月面旅行 秋(月・恋)
あやにくに高きに登る靴破れ 秋
しみじみ愛でるいちじくの花 秋
(裏)
ふり返りふとしたゝめる寒見舞 冬
やつのあだ名は桃色ゴリラ
空耳か春雷の距離はかりかね 春
ぐづの我が身に桜蕊ふる 春(花)
蛤の吐く幻の野をゆけば 春
思ひめぐらすくさぐさのこと
まあまあじゃないかと悦に入っていたけれど、見返すほどにどうにもおもしろくない。
一応あからさまに打越に掛る(前々句を引きずる)ようなことは避けられているとは思うものの、ダイナミックな広がりがない。全体を通して冴えない中年⁻初老男の身辺をうろうろしている感じだ。客人-主人の挨拶・もてなしや連衆の誰だかに‘花を持たせる’などの心遣いがともなわない独吟の弊か。
う~む。面白くない。よし、再チャレンジだ。今度は多重人格者になったつもりでいくぞ。
発句だけはあえて前と同じものを使う。同じスタートラインから、さてどれだけ違うものができるか…。
…というわけで、できたものがこれ。
(表)
うたゝ寝の夢に散りしく春の雪 春
呑みあかしたるお遍路の宿 春
悪太郎涅槃西風(ねはんにし)にや吹かるらん 春
どこでも変はらぬペーパームーン 秋(月)
床の間の古径の萩の色褪せて 秋
たれにしやうか秋の敦盛 秋
(裏)
廃校の同窓会の染め小紋 (恋)
母の箪笥にひょいと恋文 (恋)
その男もやし独活ともあざけられ 春
春泥の地にいくさはじまる 春
どら声で意地にも唄ふさくら冷え 春(花)
面(おも)を上ぐれば宵の明星
ま、こっち方が連句らしいんじゃないでしょうか。途中で一呼吸置くこともなくバタバタと駆け抜けた感じだな。連句のルール(式目)からは逸脱しているところもあるようだけど(初表に神祇釈教は出すな、花の定座は‘花’の語を用いるべし、‘桜’ではだめ 等々)開き直ってしまおう。首尾だしね。
なんでこんな付け筋になるんだと、疑問に思われた方はこちらの言い訳がましい弁をご覧くだされ。 ☛ 自句自註毒・歌仙首尾「うたゝ寝の巻」